![]() |
bna9s youn lkhir ittggan ssibba l3ar a askkine inou adour knakk i oidjarne koul mghard ounna ourssingh da iddoud ittrit addag ddoukh ak ni daouikh istfrid ahra9 لا لكل معروف يتبعه أذى يا حاجتي لن اعيرك لكل من هب و ذب "و السبب": حتي الذي لا يعرفني اعيره اياها حتى ان اردت استرجاعها شتمني التفسير أن كلما تأخرت في استرجاع حاجتي المعارة للغير كلما صعب عليه أن يفارقها، فإن تجرأت و طالبته بها شتمني و كأنني أريد نزع شىء في ملكيته. أو كما يقول المثل الدارج:"ولف عادة ،قطع عادة، عليها تعادى. |
يقال فيمن يبالغ أو فيمن يدعي أمرا مستحيلا: da tsoit mlouit s ougddid الترجمة: تروي(تسقي) سهل ملوية بالقربة(lgrba) |
hat doulghak s oughzzaf ar ki di rar ougzlal
الترجمة: سأطيل لك الحبل ولكن سيقصر يوما و تعود إلي التفسير: سأترك الزمان يفعل فعله و تعود يوما إلي متوسلا. |
abou thramiite adour ttamne cha lou9t mghar ak izddig ou3ban hat iou3r oumoutl ad dik idour ad ak iks ounna isfane ichak a9dim أيها الخبيث لا تصدق الزمان ههما كانت ملابسك نظيفة لأنه ستؤدي ثمن خبتك يوما بأن ينقلب عليك الزمان يستبدل النظيف بالمتسخ. كما يقول البيت الشعري: من سره زمان ساءته أزمان. |
makh issira louhch ioilfn asmkhouzza g l3oiri ad rououn oikha igma d ait lman llan inighan g idamn d tddoune الترجمة: هل يعقل أن يصبح الحيوان المفترس يوما وديعا؟ مهما ترعرع في وسط آمن فالافتراس يسري في عروقه. |
| الساعة الآن 11:59 |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر © 1434- 2012 جميع المشاركات والمواضيع في منتدى دفاتر لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى بل تمثل وجهة نظر كاتبها