![]() |
Ah,le bon vieux temps!
|
hélas ,il ne reste que des souvenirs....tout est parti avec le bon temps
|
اقتباس:
C'est vrai Abouahmed, moi aussi j'aurai aimé redevenir l'enfant que j'étais, sauf que je connais une vieille femme qui était entrain de prendre une douche; soudain un diable gentil apparut devant elle et lui dis : " fais un voeux et je te le réaliserai " . Après une longue réflexion la vieille lui répondit :" je veux redevenir un enfant ". Le beau diable l'avertit et lui expliqua que sur son menu il n'y a que l'âge de huit mois . Sans hésiter, la damme accepta sur place et par un coup magique elle redevint un bébé de huit mois . En sortant de la douche, la pauvre avait eu une grave tuberculose et elle mourut après deux jours je plaisante ce n'est vrai :_1_prv: :_1_prv: :_1_prv: |
Du point de vue pédagogique, Bien lire et comprendre présente deux avantages de taille: le premier, sa conception selon la demarche Geshtalt-théorie qui part de la lettre au mot, puis au texte puis revient au mot
le second, le choix des textes était réussi: les héros sont des enfants auxquels les élèves en bas âge peuvent s'y identifier (c'est l'essence de l'intervention de amina) et l'on veillait à respecter une certaine harmonie des saisons (textes sur l'automne, sur l'hiver, ...ce qui constituait, loin des discours actuels pompeux sur l'ouverture de l'école sur l'environnement, une réelle ouverture vécue en bonne et due forme même si on n'en parlait pas trop. un manuel actuel a voulu imiter cette démarche (l'île aux mots) mais avec beaucoup de maladressees quant au choix des supports et de la qualité des images . Du point de vue sociologique, Bien lire et comprendre était le seul document qui permettait de savoir des habitudes et des traditions venues d'ailleurs sans rejet ni déculturation: on lisait, on découvrait mais on comprenait, il y avait un réel effort d'apprendre la langue à travers la culture et non pas l'inverse . On ne le dira jamais assez, c'était une époque, du point de vue sentimental au moins, magnifique. Merci Amina pour nous avoir transporté quelques trentaines d'années en arrière, nous revoyant, un sac de plastique improvisé cartable sous le bras, suivant du regard les oiseaux du coin, préméditant quelques projets de vol de fruits du champ voisin |
اقتباس:
[ Un jour quelques amis à moi évoquaient des souvenirs d'antan . ils avaient commencé à cité tout les titres des textes de lecture à tour de rôle ; chaqu'un dit un titre les moutons de panurge de rabelais, ésperantos va au marché de davesne et goin, la chèvre de mr seguin d'alphonse daudet, balimako de j.p bonzon, la lettre du père de mouloud feraoun,............................ Et puis le dernier, en creusant à fond dans sa mémoire, il n'avait trouvé aucun titre à dire . Après un silence il s'éclata de rire et leur dit : " La chèvre de monsieur seguin( suite) " ha ha ha Merci Amina |
| الساعة الآن 12:23 |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر © 1434- 2012 جميع المشاركات والمواضيع في منتدى دفاتر لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى بل تمثل وجهة نظر كاتبها