![]() |
salam, je vous le jure nous n'avons aucune inimitié envers les amazighs .wa hna wlad lblad kamlin mslimin.Ecoutez ce que j'ai déclaré hier &était mal compris , il faut que ce monsieur sois sûr de ce qu'il raconte ou de l'origine de l'informatio et qu'il doit aussi repenser à ses commentaires.s.v.p arrêtons de nous bagarrer et recherchons nous aussi
|
de notre part pour nous éclairer et enlever toutes les ambiguités possibles olah safi bla mangolo amazighs bla hasasya svp hna tklmna b mawdo3ya
o tbarklah 3la omerop ra lharb makayna binatna o jamais wach tkoun rassure toi salasium.et merci pour tous les pareticipants |
السلام عليكم
أنا أمازيغي من أب وأم أمازيغيين لكن لا أتكلم الأمازيغية ولا أفهمها لكنني مسلم وأعيش بين المسلمين أستمتع بقراءة القرآن مثلما أستمتع بقراءة وسماع ترجمات للشعر الأمازيغي |
اقتباس:
- هذه أول مرة أسمع فيها عن شعر أمازيغي مترجم لا أدري أين وجدتـَه. أرشدنا لبعض العناوين من فضلك. |
اقتباس:
|
| الساعة الآن 00:57 |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر © 1434- 2012 جميع المشاركات والمواضيع في منتدى دفاتر لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى بل تمثل وجهة نظر كاتبها