![]() |
Monsieur le professeur, Tout en vous priant d’excuser le choix du français pour vous répondre, je tiens à vous exprimer d’abord toute ma joie de vous savoir de retour parmi vos amis et vos admirateurs …dont je fais dorénavant partie .Vous êtes, monsieur, une denrée rare …Une maîtrise parfaite des langues française et arabe très peu commune et pour laquelle je vous rends sincèrement hommage … Je vous remercie infiniment pour tout ce que vous nous offrez en vous assurant de l’éternelle reconnaissance d’une (presque) autodidacte en arabe et en qui vous avez éveillé l’amour de la langue.. Très respectueusement. Wassan |
اقتباس:
اهلا باختي وصديقتي العزيزة الكوثر التي عبرت عن موقفها اثناء غيابي بكل جراة وشجاعة قلما نجدهما في وقتنا الحاضر..... شكرا جزيلا على مشاعرك النبيلة ايتها النبيلة..... لاحرمت منك ايتها الرباطية ولا من بصماتك المذهلة.... تقبلي فائق احترامي وودي وتقديري.... |
اقتباس:
مرورك هو الاروع اختي الغالية شجن...... شكرا على البصمة الشجنية الرقيقة والممتعة.... لك تحياتي وودي.... |
اقتباس:
أرفع قبعتي وانحني اجلالا لك يا سيدتي...فقد اخجلت تواضعي...... شكرا لك اختي وصديقتي الغالية Wassanعلى المداخلة المذهلة التي أسرتني عباراتها وسحرتني معانيها.... لك مني كل الاحترام والتقدير... |
قصيدة رائعة وساحرة يا امير القوافي فهي تستحق اكثر من وقفة.... تقبل تحياتي وتقديري. |
| الساعة الآن 18:58 |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر © 1434- 2012 جميع المشاركات والمواضيع في منتدى دفاتر لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى بل تمثل وجهة نظر كاتبها