![]() |
Le rêve: Poème1
Je ne rêve plus d’amour, Moi qui connais ses secrets Et connais bien ses détours, Qui m’ont laissé ce regret. Je ne cherche que la paix Pour adoucir mes peines. Et j’ai fouillé partout, mais je n’ai vécu que des haines! Et si mes larmes s'enflamment Comme des éclats d’enfer. C’est pour rendre ma douce âme Sans crier et sans me taire. Je ne peux rêver ni d’or, Ni de Mille et Une Nuits. Comme j’ai connu mon sort, Je ne rêve plus depuis. J’erre sur terre, inconnue Le mal qui me fuit me tue À travers ces yeux qui bouillent Dans les larmes de mes nuits. Je ne cherche rien. Mes jours S’accouplent avec douleur Et jouissent de leur amour Avec regret et fureur. lalyre D'abord je suis convaincue MDR (mort de rire) et merci bcp FOUAD et ça me fait plaisir que mon poème ait tout cet intérêt alors merci à vous aussi AZIZ-KAF J'ai corrigé tout ce que j'ai pu. J'espère avoir encore des commentaires ou observations... Je suis ouverte à toutes suggestions ou remarques Merci |
salam voilà ce que pensent certains écrivains à propos de l'amour très éloquent http://www.evene.fr/citations/theme/aimer.php |
Contraste Quand on est fort , on cherche la faiblaisse Quand est heureux on cherche la tristesse Quand on pauvre on cherche la richesse Personne ne comprend cette vie , cette traîtresse Dieu seul peut nous juger vec justesse Dieu seul peut nous juger avec justice Dans cette vie la reine c'est l'injutice Cette mégère éphémère qui court à toute vitesse |
ÇÞÊÈÇÓ:
Atterrissage Je vais me remettre à l'envers Et demander à ma chimère Comment ai-je fait pour ce goût de terre Qui se coince quand ma gorge se serre. Mais les yeux bleus me colorient Quand d'autres font la guerre, moi je ris; Si ils disent "feu", je dis "fî" C'est dans ces enjeux que je joui:1eye: |
très beau poème sur l'amour et ses caprices
chacun de nous a été confronté à ses désillusions Merci, on attend d'autres poèmes de votre part |
Merci à vous DALIL et BATIWIEN pour le passage et l'encouragement |
ÇÞÊÈÇÓ:
je suis trés touchée par ce joli poème,mais laisse te dire chèr alyre que personne ne mérite nos larmes et nos souffrances. je souhaite que tu accepte mon passage |
En effet personne ne merite larmes et meme de penser une seconde a lui......................mais malheureusement parfois on a pas le choix.....................................
|
Un plaisir de vous lire chère Lalyre .Des sentiments profonds exprimés avec une grande poéticité.J'aurais toutefois deux petites remarques si vous permettez? Une petite erreur de métrage :A travers ces rudes lagunes (octosyllabe) Je ne rêve ni de l'or /Je ne rêve ni d'or Même par la contrainte de la versification cette tournure est erronée:Car si vous choisissez de définir( or )il faudra préciser de quel or il s'agit. Sincèrement ,c'est l'un des plus beaux poèmes qu'il m' ait été donné de lire sur Dafatir J'ai beaucoup apprécié !.Merci infiniment pour le partage ,chère amie poète. Mes sincères amitiés |
ÇÞÊÈÇÓ:
C'est un énorme plaisir de te lire PERLE BLANCHE, ton passage 3la l3in w ras :) pour la question de: personne mérite/ne mérite point nos larmes je la trouve inséparable avec personne mérite/ne mérite guère notre amour. Alors si qlq mérite ton amour il méritera aussi tes larmes :icon1366:oh mais c'est grave lol |
ÇÞÊÈÇÓ:
On ne choisit pas l'amour, il s'impose tout seul merci pr le passage |
ÇÞÊÈÇÓ:
D'abord le plaisir est à moi :-) et merci d'avoir lu ce poème vraiment c'est ce que je cherche A travers ces rudes lagunes (octosyllabe): là j'ai pas fait attention à la versification Je ne rêve ni de l'or: je parlais pas d'or en général mais l'or tel qu'il a était apprécié et chéri dans les fables (Mille et Une Nuit) c'est juste ça Merci encore |
ÇÞÊÈÇÓ:
Bonsoir chère Lalyre.Je suis désolé d'insister mais la tournure dans :je ne rêve ni de l'or est fausse .Car les règles de grammaire sont strictes ..Ici je crains que la négation ne vous laisse pas d'autre choix que les 2possibilités ,citées tout à l'heure...A savoir pronom défini +complément je ne rêve ni de l'or des fables (par exemple) ou pronom indéfini.je ne rêve ni d'or. J'espère vous avoir convaincu ...Sinon vous pouvez toujours vérifier dans un manuel de grammaire .Merci pour votre compréhension et pour le très joli poème .Sincères amitiés |
ÇÞÊÈÇÓ:
Bonsoir Fouad :-) J'ai vraiment cherché à propos de: "je ne rêve ni de l'or ni de Mille et Une Nuits" sur des cites de correction en français comme http://francais.17style.com/ et http://bonpatron.com mais aucune anomalie n'est déclarée! Aussi j'ai vérifié avec ANTIDOTE et tjrs rien à déclarer. Toutefois je te promets de chercher encore Mais c'est trop! lol |
ÇÞÊÈÇÓ:
Je suis désolé de n'être pas encore arrivé à te convaincre .....Bon !!!je vais encore faire une petite tentative !!lol! Remplace "or "par "eau" que diras tu ?Je ne rêve ni d'eau ni... ou :je ne rêve ni de l'eau des sources.ni..par exemple encore un exemple avec pain:Je ne rêve ni du pain (faux ) Je ne rêve ni de pain ni... ou je ne rêve ni du pain du boulanger ...ni La dessus je suis absolument sur de ce que te dis sans aucun doute possible .... j'insiste pour une raison bien simple :ton poème est beau et bien écrit ..mais cette faute ... PS:ne te fie jamais aux correcteurs virtuels Cherche la règle des articles définis et indéfinis dans la négation ....Mes sincères amitiés! |
]salam
très beau poème. bonne continuation. il faut bien s'adonner à la poèsie quand la muse est encore au rendez-vous. ( j'ai cependant quelques petites remarques: qui par ailleurs ne réduisent en rien la beauté et la finesse de votre expression poètique Je ne rêve plus d’amour, Moi qui connais ses secrets Et connais bien ses détours, Qui m’ont laissée ce regret. Je ne cherche que la paix Pour réduire toutes mes peines. Et j’ai fouillé partout, mais je n’ai trouvé que des haines! l'accord ici n'est pas indiqué puisque "me" (=à moi) est un COI et que le verbe "laisser" -ici transitif indirect-est suivi d'un COD ( (laisser qqch à qq'un est différent de laisser qq'un Et si mes larmes s'enflamment Comme les éclats d’enfer. C’est pour rendre ma douce âme Sans crier et sans se (me)taire. Je ne rêve ni de l’or, Ni de Mille et Une Nuits. Comme j’ai connu mon sort, Je ne rêve plus depuis. il s'agit de la déclinaison de la première personne J’erre sur terre, inconnue Le mal qui me fuit me tue À travers ces rudes lagunes Dans les larmes de mes nuits. Je ne cherche rien. Mes jours S’accouplent avec douleur Et jouissent de leur amour Avec regret et fureur. lalyre ] |
salam
le vers "je ne rêve ni de l'or...." est tout à fait juste par contre le vers suivant est un octosyllabe Pour réduire toutes mes peines |
La phrase :Je ne rêve ni de l' or ... est tout à fait fausse .c'est considéré comme le b a ba de la langue française.les petites fautes d'inattention comme les accords sont pardonnables..ce serait dommage de ne pas corriger une erreur aussi flagrante dans un si joli poème avec un niveau de langue aussi satisfaisant..Somme toute ,les livres de grammaire sont là pour lever le doute chez les indécis ...Internet n'est certainement pas La Référence absolue Merci chère Lalyre pour ta compréhension Cordialement |
Merci à vous deux Fouad et Aziz-kafdd1 regarder le poème à nouveau |
Je ne rêve plus d’amour, Moi qui connais ses secrets Et connais bien ses détours, Qui m’ont laissé(e )ce regret. Pas d’accord le COD :regret Je ne cherche que la paix Pour réduire mes peines.(hexamètre) Et j’ai fouillé partout, mais je n’ai vu que des haines!(six pieds aussi)) Et si mes larmes s'enflamment Comme( les) éclats d’enfer . Tu ne peux dire que :comme des éclats d’enfer ou les éclats de l’enfer .pour que ton vers soit syntaxiquement correct C’est pour rendre ma douce âme Sans crier et sans me taire. Je ne peux rêver ni d’or, Ni de Mille et Une Nuits. Comme j’ai connu mon sort, Je ne rêve plus depuis. J’erre sur terre, inconnue Le mal qui me fuit me tue Vers ces rudes lagunes(six pieds)) Dans les larmes de mes nuits. Je ne cherche rien. Mes jours S’accouplent avec douleur Et jouissent de leur amour Avec regret et fureur . Ravi d’être arrivé à te convaincre et encore plus de ta réaction ….Merci Je suis muet d’admiration …. J’ai inséré les remarques dans le texte Sincères amitiés |
salam
merci la lyre et merci si fouad il s'agit vraiment, comme l'a souligné si fouad, d'un très beau poème qui ne doit pas rester sans suite, je l'espére . merci si fouad de me communiquer les références concernant le vers "je ne rêve..." car j'ai beau chercher dans mes grammaires (celle de Wagner et pinchon-référence de grammaire traditionnelle+des grammaires modernes) je n'ai trouvé aucune indication de l'emploi ou non des determinants dans la négation; j'ai même trouvé des phrases extraites d'ouvres littéraires qui emploient la négation avec des determinants . dans ces cas, la sémantique ne dépasserait-elle pas les normes de la grammaire traditionnelle ? ne suffirait-il pas dans l'exemple ci-dessous de mettre "or" au majuscule en le personnifiant? je ne saurai le dire.. |
ÇÞÊÈÇÓ:
j'espére que cela vous plaira |
| ÇáÓÇÚÉ ÇáÂä 05:40 |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
ÌãíÚ ÇáÍÞæÞ ãÍÝæÙÉ áãäÊÏíÇÊ ÏÝÇÊÑ © 1434- 2012 ÌãíÚ ÇáãÔÇÑßÇÊ æÇáãæÇÖíÚ Ýí ãäÊÏì ÏÝÇÊÑ áÇ ÊÚÈÑ ÈÇáÖÑæÑÉ Úä ÑÃí ÅÏÇÑÉ ÇáãäÊÏì Èá ÊãËá æÌåÉ äÙÑ ßÇÊÈåÇ