منتديات دفاتر التربوية التعليمية المغربية

منتديات دفاتر التربوية التعليمية المغربية (https://www.dafatir.net/vb/index.php)
-   الأرشيف (https://www.dafatir.net/vb/forumdisplay.php?f=148)
-   -   تعريب الأسماء الأمازيغية (https://www.dafatir.net/vb/showthread.php?t=28518)

أبو تليلا 15-09-2008 12:03

تعريب الأسماء الأمازيغية
 
تقدمت مؤخرا ايها الافاضل لأحدى مكاتب الحالة المدنية قصد تسجيل مولود لي انثى-بارك الله لي وفي اولادكم_ سميتها تيليلى تيمنا بنسبي الامازيغي الشريف وقوبلت من طرف الموظف المكلف بذلك بمراسلة من وزارة الداخلية مفادها كتابة اسم tilila باللغة العربية كالتالى :تليلة وذلك بدون ياء بعد التاء والتاء العربية في الأخير وهكذا يصبح الاسم الأمازيغى معربا بصورة غير مباشرة.لكم من un grand azul

أبو تليلا 15-09-2008 12:06

ارجو منكم التفاعل

mdisoussan 09-12-2008 00:09

السلام عليكم ،
هذا التعريب للكلمات الأمازيغية مقصود من طرف البعض لطمس الحقيقة الأصل
نجد ذلك في أسماء المدن أو القرى الحضرية والقروية
مثلا عندنا :

( آزغنغان - الزغنغن ) ( آعاروي - العروي )
( آيث شيشار - بني شيكر ) ...
ينبغي إبقاء الإسم أو كما هو على نغمته الأصلية .فحينما يعرب يصبح مجهولا عند أصحاب المنطقة .

أما حينما يتعلق الأمر باللغة العربية حينها تستعمل هي فقط
( أنا لست ضدها )

تحياتي وعيد مبارك سعيد.

hakinya 14-12-2008 18:30

ازول
انهم يخشون من المد الامازيغي.


الساعة الآن 14:51

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر © 1434- 2012 جميع المشاركات والمواضيع في منتدى دفاتر لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى بل تمثل وجهة نظر كاتبها