منتديات دفاتر التربوية التعليمية المغربية

منتديات دفاتر التربوية التعليمية المغربية (https://www.dafatir.net/vb/index.php)
-   اللغة الانجليزية (https://www.dafatir.net/vb/forumdisplay.php?f=192)
-   -   انتبه عند سماعك لهذه العبارات الإنجليزية !! (https://www.dafatir.net/vb/showthread.php?t=4511)

نور الهدى 21-11-2007 22:23

انتبه عند سماعك لهذه العبارات الإنجليزية !!
 
انتبه عند سماعك لهذه العبارات الإنجليزية !!

يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق

و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها

مما قد يسبب بعض الاشكاليات في فهم بعض المحادثات..


وقد أحببت أن انقل لكمـ بعضها فيما يلي :

(1) Break the ice

المعنى الحرفي : اكسر الثلج

المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما


(2) He looks blue

المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً

المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً


(3) She is in the clouds

المعنى الحرفي : هي في الغيوم

المعنى المجازي : هي شاردة الذهن


(4) I will go banana

المعنى الحرفي : سأصبح موزة

المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي

(5) It rains cats and dogs

المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً

المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره


(6) This is nuts

المعنى الحرفي : هذه مكسرات

المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء

(7) It's a piece of cake

المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك

المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا


( 8) He leads a dog's life

المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب

المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق


(9) He is a black sheep

المعنى الحرفي : هو خروف اسود

المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق


(10) This is a hot air

المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار

المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه

Mr saad 21-11-2007 22:34


مواطن شريف 22-11-2007 15:01

بسم الله الرحمن الرحيم
الصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين

هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا
يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيه والتي هي mosque
التي لانعلم من اين جائت؟؟؟ ومن اين مصدرها ؟؟؟
وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة (موسك ) وكيف جائت لنا
فالاخ ذكر انه قرا كتاب ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة ( موسك ) المسجد بالانجليزي
وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية
والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))
والباعوض اسمة بالانجليزي( موسكيتو )
واين يوجد الباعوض؟
يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها
و طبعا اين يوجد المسلمين؟
يكثر وجودهم في المسجد
فحرفت كلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والادب الانجليزي
كم مرة تساءلت ؟
من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة ( موسكيتو)
فالموسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque
وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque
فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed
مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قود الاله فيكون اي اله
ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له
لعن الله اليهود وجميع أعداء الامة الاسلامية امين يا رب العالمين .

لهدا يجب اخد الحيطو والحدر من متل هده الكلمات السالفة الدكر
وشكرا لك على الموضوع الجميل


هشام 27-11-2007 22:47

شكرا لكما إخواني على الإفادات و جزاكما الله خيرا

multi1 12-02-2009 22:16

many thanx that' s amazing


الساعة الآن 01:30

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر © 1434- 2012 جميع المشاركات والمواضيع في منتدى دفاتر لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى بل تمثل وجهة نظر كاتبها