![]() |
قصيدة أم لولدها
|
يأبى مهندس المنتدى إلا أن ينوع المائدة ..فيضع بين أيدينا هذه الكلمات والعبارات التي تذوب كمدا بسبب الفراق المر .
شكرا على نقلك العبارة من الكلمة المقروأة الى الكلمة المسموعة . ليت شعري هل يستطع شعراء منتدانا ترجمة قصائدهم الى كلمات وعبارات مسموعة ولو بدون موسيقى .. من يكون السباق الى تلبية هذا الامل يا ترى ؟ لننتظر.... تحياتي |
السلام عليكم......شكرا لك أخي الفاضل محمد معمري .على هذه القصيدة .....لك مني ألف شكر وتحية....تقبل
ســــــــــــــــــلامي..... |
اقتباس:
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته أخي الكريم زايد، أشكرك على اهتمامك ومشاعرك الطيبة... أقول أنك أنت من ستفتح هذه النافذة، إذا كنت تتوفر على آلة التسجيل فسجل قصيدة زجلية، خذ الشريط المسجل عند أصحاب الأقراص المدمجة، أو صحاب تصوير الحفلات لينقلوا لك الشريط على قرص ومن بعدها نبين لك "اللوجيسيال" الذي تعمل عليه وإن لم تتمكن نقوم لك بالتركيب صورة وموسيقى وصوت، هذا حل بسيط. هناك "لوجسيال" يدخل مباشرة الصوت في القرص الصلب ولكن هذا عمل يحتاج لشيء من التقنية... مودتي وتقديري. |
اقتباس:
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته أختي الكريمة سلامة، أشكرك على اهتمامك ومشاعرك الطيبة... مودتي وتقديري. |
| الساعة الآن 23:16 |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر © 1434- 2012 جميع المشاركات والمواضيع في منتدى دفاتر لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى بل تمثل وجهة نظر كاتبها