منتديات دفاتر التربوية التعليمية المغربية - عرض مشاركة واحدة - برنامج رائع به101 قطعة إملاء للغة الفرنسية إبتدائي
عرض مشاركة واحدة

abou houssam
:: دفاتري ذهبي ::

الصورة الرمزية abou houssam

تاريخ التسجيل: 23 - 7 - 2007
المشاركات: 1,510

abou houssam غير متواجد حالياً

نشاط [ abou houssam ]
معدل تقييم المستوى: 384
افتراضي
قديم 14-01-2009, 08:00 المشاركة 45   

تحياتي الخالصة ... وبعد فموضوع النقاش بالغة أهميته باتفاق الجميع ...و كلنا نعلم أن تعلم اللغة كيفما كانت يجب أن يتم باستعمال الآليات اللغوية نفسها ...لكن الأمر لا يخلو من صعوبة ...خصوصا أن البرنامج الدراسي للغة المدرسة مثلا في مستويات متقدمة في مؤسساتنا التعليمية لا يناسب بتاتا السيرورة التعليمية للمتعلم مقارنة مع مدة احتكاكه بهذه اللغة ، و سأعطي مثالا يوضح ذلك ...في المستوى الخامس مثلا الذي يعتبر السنة الثالثة من تعليم اللغة الفرنسية - مع عدم احتساب المستوى الثاني طبعا - نتساءل:
- هل اكتسب التلميذ مجموعة من المهارات التواصلية باللغة الفرنسية لتوظيفها في القسم؟
- هل كان البرنامج الدراسي فعلا يهدف إلى إعداد التلميذ لإكتساب مهارات تواصلية لا بأس بها في السنوات السابقة؟
- هل المقرر تعامل مع التلميذ منذ السنة الثالثة - الأولى فرنسية - كأنه مبتدئ فعلا أم تم اعتبار سمعه على الأقل متعود على استماع اللغة الفرنسية في البيت ومن طرف الوالدين؟
- هل.. و هل.. و هل..؟؟
فالمقرر وضع لأطفال التحقوا بمؤسسات خاصة يتم تدريس اللغة الفرنسية بها منذ المستوى الأول من التعليم قبل المدرسي... فما بالك مع تلميذ لا يتقن حتى اللغة العربية و التحق مباشرة بالمدرسة دون أن يعرف حتى الكتاب القرآني... قد نتبنى الفكرة و نحاول تطبيقها...لكن قد نجد أنفسنا نتحدث لوحدنا بالقسم ..كأننا نخاطب الأصم ..و كثيرا ما تكون الإجابات بالإشارة فقط و بعيدا عن المطلوب ....؟؟ حقا الأمر صعب و صعب و صعب ..لكن الفكرة تبقى صحيحة مئة في المئة....ولا غبار عليها...و هذه تبقى وجهة نظر ليس إلا.
شكرا لك أخي إدريس على مداخلتك القيمة ، وما حددته من معوقات لا يمكن إنكاره فعلا مما يرغمنا على الدوام بالقبول بذاك الخطاب المزدوج الذي يحاول المزج بين ماهو كائن وما ينبغي أن يكون.ما دفعني لطرح هذا التساؤل هو حاجة العديد منا إلى ترجمة ما فكر به باللغة الدارجة أو العربية إلى إحدى اللغات الأجنبية ...

مع تحيتي الأخوية الصادقة