«Boughattat» n’est pas un cauchemar
«Boughttat» en darija, «baghrâr» en berbère et «boutekkay» au nord du royaume. La paralysie du sommeil n’est pas à confondre avec le terme «cauchemar» qui est passé dans le langage courant pour désigner le mauvais rêve. Certains l'utilisent encore en faisant référence à son étymologie «cauquemar» qui viendrait de «caucher» signifiant presser, fouler ou s'accoupler et «mara» désignant un esprit de la nuit. Autres troubles du sommeil comme les terreurs nocturnes ou les attaques de panique sont à écarter des paralysies du sommeil