We will not go down (Chanson pour Gaza)Nous nous baisserons pas - منتديات دفاتر التربوية التعليمية المغربية
تسجيل جديد
أبرز العناوين



أدوات الموضوع

الصورة الرمزية malek1
malek1
:: دفاتري بارز ::
تاريخ التسجيل: 4 - 9 - 2008
المشاركات: 119
معدل تقييم المستوى: 0
malek1 في البداية
malek1 غير متواجد حالياً
نشاط [ malek1 ]
قوة السمعة:0
قديم 01-03-2009, 19:26 المشاركة 1   
Toto We will not go down (Chanson pour Gaza)Nous nous baisserons pas

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته









آخر مواضيعي

0 أسرار سفينة نوح
0 A toutes celles
0 l'histoire d'un naufragés
0 استراتيجيات المذاكرة والإرشادات الدراسية Joseph Landsberger
0 Cours/formation en informatique
0 دليل ما بعد البكالوريا
0 الحبيب محمد السقاف يشرح معرض السيرة النبوية في جدة
0 اجراء عملية الحجامة
0 أصوات ضد التهويد
0 من طفلة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم - قصيدة تركية


malek1
:: دفاتري بارز ::

الصورة الرمزية malek1

تاريخ التسجيل: 4 - 9 - 2008
المشاركات: 119

malek1 غير متواجد حالياً

نشاط [ malek1 ]
معدل تقييم المستوى: 0
افتراضي
قديم 05-03-2009, 00:27 المشاركة 2   


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ط§ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظˆط±ط© ظ„ط±ط¤ظٹطھظ‡ط§ ط¨ط§ظ„ط­ط¬ظ… ط§ظ„ط·ط¨ظٹط¹ظٹ






A blinding flash of white light
Lit up the sky over Gaza tonight
People running for cover
Not knowing whether they're dead or alive

They came with their tanks and their planes
With ravaging fiery flames
And nothing remains
Just a voice rising up in the smoky haze
We will not go down
In the night, without a fight
You can burn up our mosques and our homes and our schools
But our spirit will never die
We will not go down
In Gaza tonight

Women and children alike
Murdered and massacred night after night
While the so-called leaders of countries afar
Debated on who's wrong or right

But their powerless words were in vain
And the bombs fell down like acid rain
But through the tears and the blood and the pain
You can still hear that voice through the smoky haze

We will not go down
In the night, without a fight
You can burn up our mosques and our homes and our schools
But our spirit will never die
We will not go down
In Gaza tonight

We will not go down
In the night, without a fight
You can burn up our mosques and our homes and our schools
But our spirit will never die

We will not go down
In the night, without a fight

We will not go down
In Gaza tonight





traduction

Nous nous Baisserons pas ....

Un éclair aveuglant de lumière blanche
Lit le ciel ce soir sur la bande de Gaza
Les gens qui hébergent pour couvrir
Ne sachant pas s'ils sont morts ou vivants

Ils sont venus avec leurs chars et leurs avions
Avec des flammes de feu qui ravage
Et il ne reste rien
Juste une voix qui montent dans le brouillard de fumée

Nous nous baisserons pas
Dans la nuit, sans une lutte
Vous pouvez brûler jusqu'à nos mosquées et nos foyers et nos écoles
Mais notre esprit ne meurent jamais
Nous n'irons pas à
Dans la bande de Gaza, ce soir,

Les femmes et les enfants
Assassinés et massacrés, nuit après nuit
Alors que les soi-disant dirigeants de pays lointains
battent sur qui a tort ou a droit

Mais les mots sont impuissants en vain
Et les bombes tombaient comme la pluie acide
Mais à travers les larmes et le sang et la douleur
Vous pouvez toujours entendre cette voix à travers le brouillard de fumée

Nous nous Baisserons pas
Dans la nuit, sans une lutte
Vous pouvez brûler jusqu'à nos mosquées et nos foyers et nos écoles
Mais notre esprit ne meurent jamais
Nous nous Baisserons pas
Dans la bande de Gaza, ce soir,

Nous nous baisserons pas
Dans la nuit, sans une lutte
Vous pouvez brûler jusqu'à nos mosquées et nos foyers et nos écoles
Mais notre esprit ne meurent jamais

Nous nous baisserons pas
Dans la nuit, sans une lutte

Nous nous Baisserons pas
Dans la bande de Gaza, ce soir


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته




نورالدين شكردة
:: دفاتري ذهبي ::

الصورة الرمزية نورالدين شكردة

تاريخ التسجيل: 1 - 9 - 2008
السكن: فاس
المشاركات: 2,702

نورالدين شكردة غير متواجد حالياً

نشاط [ نورالدين شكردة ]
معدل تقييم المستوى: 465
افتراضي
قديم 05-03-2009, 18:53 المشاركة 3   

لك الشكر والتقدير أخي مالك على منقولك الجميل..حياك الله


malek1
:: دفاتري بارز ::

الصورة الرمزية malek1

تاريخ التسجيل: 4 - 9 - 2008
المشاركات: 119

malek1 غير متواجد حالياً

نشاط [ malek1 ]
معدل تقييم المستوى: 0
افتراضي
قديم 22-03-2009, 00:01 المشاركة 4   

السلام عليكم
بارك الله فيكم

السلام عليكم

ط§ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظˆط±ط© ظ„ط±ط¤ظٹطھظ‡ط§ ط¨ط§ظ„ط­ط¬ظ… ط§ظ„ط·ط¨ظٹط¹ظٹ

قل للذي يدعى علمـــــا ومعــرفة
علمت شيئـا وغـابت عنك أشـيـاء
فالعلم ذو كثــرة في الصحف منتشر
وأنت يا خل لم تستكمـــل الصحفـــا
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
baisserons, chanson, down, gazanous, not, nous, pas, pour, will

« مكـالمــة هاتفيـة من مســؤول جامعـي أوقــفت آخـر مهمة للمدير التقني بإفران | تغطية جريدة المساء للمحطة النضالية المقبلة للأساتذة أصحاب الشواهد العليا فوج 2008 »

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
l'art qui nous manque يوغول اللغة الفرنسية 2 25-04-2009 21:08
ces gestes qui nous trahissent dalil مواضيع بالفرنسية 5 08-04-2009 07:34
unissons nous contre l'injustice à gaza houdalaya دفاتر الأخبار الوطنية والعالمية 0 12-01-2009 23:05
Pourquoi nous? intel الأرشيف 1 14-10-2008 21:28


الساعة الآن 18:03


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر © 1434- 2012 جميع المشاركات والمواضيع في منتدى دفاتر لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى بل تمثل وجهة نظر كاتبها
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر تربوية © 2007 - 2015 تصميم النور اونلاين لخدمات الويب المتكاملة