منتديات دفاتر التربوية التعليمية المغربية

منتديات دفاتر التربوية التعليمية المغربية (https://www.dafatir.net/vb/index.php)
-   اللغة الفرنسية (https://www.dafatir.net/vb/forumdisplay.php?f=46)
-   -   le fleuve (https://www.dafatir.net/vb/showthread.php?t=74674)

aziz-kaf 20-03-2009 22:49

le fleuve
 
ce poème est une tentative de traduction du poème de Mikhael Noaima "le fleuve gelé" النهر المتجمد
Le poème de Mikhael Noaima est une description d'un tableau de peinture

Qu'as-tu pendant l'hiver, O, fleuve?, où sont tes eaux ?
puisque je n'entends plus ton sublime murmure
Ton élan ligoté, voici quelques corbeaux
Qui pleurent le linceuil dont se vet la nature

Et ton ardeur d'antan, je ne la ressens plus
Quand j'étais triste avant, je te livrais mes peines
Maintenant, je me tais car ton maladif flux
qui pleurait avec moi, ne peut briser ses chaînes

Autour de tes rives, autrefois beaux et verts
Les arbres s'inclinent tout nus devant la brise
Que reste-t-il, Hélas? Que des spectres couverts
D'un moribond silence et d'une teinte grise.

Mais, l'hiver partira, peut-être qu'au printemps
en brisant ses chaînes, ton aimable sourire
Que le soleil naissant fera vivre longtemps
Rendra la vie aux bois, aux rossignols la lyre.

Mars 1993

lalyre 21-03-2009 00:21

Un très beau poème! Je parle de la traduction/poème puisque je n'ai pas lu l'original. Sublime

aziz-kaf 22-03-2009 22:32

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lalyre (المشاركة 530585)
Un très beau poème! Je parle de la traduction/poème puisque je n'ai pas lu l'original. Sublime

merci Lyre ton passage est toujours poètique

amina abdallaoui 23-03-2009 04:38

belle traduction ...vous avez reussi à preserver la beauté du poeme original.merci pour cet effort appreciable.

aziz-kaf 24-03-2009 13:45

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة amina abdallaoui (المشاركة 535807)
belle traduction ...vous avez reussi à preserver la beauté du poeme original.merci pour cet effort appreciable.

merci amina j'avais tellement aimé le poème de Noaima qui est un chef d'oeuve que j'ai voulu lui donner un modeste écho francophone


الساعة الآن 11:42

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر © 1434- 2012 جميع المشاركات والمواضيع في منتدى دفاتر لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى بل تمثل وجهة نظر كاتبها