:: دفاتري بارز ::
تاريخ التسجيل: 22 - 1 - 2009
المشاركات: 159
|
نشاط [ واحة الفراشي ]
معدل تقييم المستوى:
0
|
|
23-03-2009, 21:55
المشاركة 7
اما بخصوص السؤال التاني ففيه نوع من الانفلات عن التوجيهات الرسمية المؤكدة على توظيف اللغة العربية في الاختبارات التشكيلية تم فيه نوع من الاكراه النفسي للمتعلمين وفي صيغته ايضا يعني ماذا تقصد بترجم ؟ ترجمة حرفية للمفهوم كتابة ام ترجمة من لغة الى اخري ام تعريف تبياني وتوضيحي ام ترجمة تشكيلية يعني انجاز تطبيقي....فمثل هذه الاسئلة في التواصل الحديث تعوق التواصل وتحدث خلالا استراتيجيا ومنهجيا في ذلك
وارجو ان تتقبل الملاحظات وشكرا
|