 |
استسمح اذا كنت قاسيا و مباشرا...فالامر لم يعد يستحمل ان يسكت عنه...اعني بذلك الاخطاء التي اصبحت لا تعد و لا تحصى في المداخلات التي نطالب من خلالها بترقيتنا...فعار علينا ان نسعى بترقية - نحن - لا نجيد حتى لغة المطاابة بها...اشير في هذا المقام - بالخصوص - الى الغياب الشبه المطلق لبعض الحروف العربية الخالصة البحتة و اخص بالذكر هنا حروف الظاء و الثاء و الذال التي اصبحت في خبر كان في محادثاتنا اليومية حتى في اللغة الفصحى...لكن ان تصل العدوى الى نصوص معلمينا المكتوبة بحيث لا نجد فيها اثرا للحروف المذكورة انفا و في مقالات عالمية يطلع عليها كل من هب و د ب...فهذا والله ما لا يمكن السكوت عنه...فلا يخفى عنكم اننا اصبحنا محط سخريةالجميع وموضوع نكت الموظفين الاخرين...لعلمكم فانا استا ذ للغة الفرنسية تاهيلي...لكن غيرتي على لغة الضاد اكبر من غيرتي على لغة موليير التي ادرسها... |
|
إذا الصحيح إن .
يستحمل الصحيح يتحمل ( بضم الياء وفتح التاء ) .
بترقية الصحيح لترقية .
الى نصوص معلمينا المكتوبة الصحيح الى نصوص معلمينا.( لأن النصوص تكون دائما مكتوبة).
فأنا أستاذ للغة الفرنسية الصحيح فأنا استاذ اللغة الفرنسية.
اللهم علمنا ما ينفعنا و انفعنا بما علمتنا.
متفق معك أخي على مضمون الموضوع .