مادة الفرنسية: المؤلف الاخير Antigone+ ترجمة بالعربية - منتديات دفاتر التربوية التعليمية المغربية
تسجيل جديد
أبرز العناوين


أدوات الموضوع

الصورة الرمزية judy abotte
judy abotte
:: دفاتري ذهبي ::
تاريخ التسجيل: 2 - 9 - 2008
السكن: taza
المشاركات: 2,120
معدل تقييم المستوى: 430
judy abotte على طريق التميزjudy abotte على طريق التميز
judy abotte غير متواجد حالياً
نشاط [ judy abotte ]
قوة السمعة:430
قديم 21-02-2009, 12:14 المشاركة 1   
افتراضي مادة الفرنسية: المؤلف الاخير Antigone+ ترجمة بالعربية


السلام عليكم و رحمة الله
إخواني الطلبة
أقدم لكم الان المسرحية الاخيرة
Antigone
1- تقسيم المسرحية

تنقسم المسرحية إلى 3 أقسام أساسية
* التقديم l'exposition
* العقدة le noeud
* الحل le dénouement
عندما يطرح عليكم السؤال التالي،
Situez le texte
فيجب أن تضعوا النص في إحدى الخانات الثلاث.
2- Le prologue
هو أول المتكلمين في هذه المسرحية. يبدأ بتقديم الشخصيات، أوصافهم، مصيرهم و كذلك القصة-الاطار للمسرحية.
Antigone: فتاة نحيفة (maigre)، ذات وجه مسود(noiraude)، منطوية (renfermée)
Ismène: أخت Antigone ، جميلة، تحب الحياة، تختلف تماما عن أختها
Hémon: خطيب Antigone، أمير ذو شخصية ضعيفة، كل شيء يقربه إلى Ismène، حبه للحياة، للرقص و للموسيقى، لكن، وفي حفلة رقص، ترك Ismène، و توجه صوب Antigone المنطوية في ركن من القاعة، طلب منها الزواج، و وافقت بابتسامة حزينة... هي تعلم أنها ستموت.
Créon: الملك، خال Antigone، تولى الحكم بعد وفاة الملك أوديب Oedipe و آقتتال الاخوة polinyce و Etéocle.
Eurydice: زوجة الملك Créon، صامتة، تقضي المسرحية كلها و هي تخيط elle tricote
Les gardes: العسس، الحرس
Le messager: الرسول الذي ينقل أخبار الموت للجمهور
3- قصة أوديب و المسرحية
قبل المسرحية
جاء وحي إلى والدي أوديب يخبرهم أن أوديب سيقتل أباه و سيتزوج أمه.
خاف الوالدان فألقيا أوديب الرضيع بعيدا لتحتضنه أسرة ميسورة.
عندما كبر أوديب، جاءه نفس الوحي، يخبره أنه سيقتل أباه و سيقتل أمه. (لا يعرف أنه تم تبنيه من طرف هذه الاسرة)... فغادر هاربا.
في طريقه، وعلى جسر ضيق، تخاصم مع رجل حول من له أسبقية المرور، فتقاتلا، فقتله أوديب.
و هو بالقرب من دولة تيب Thèbes، علم أن تنينا يهدد المدينة (هناك رواية أخرى تتحدث عن حيوان Sphinxe) فقضى عليه. و كمكافأة، زوجوه الملكة التي فقدت زوجها الملك حديثا.
أصبح أوديب ملك تيب Thèbes، وله أربعة أولاد: إبنان polinyce و Etéocle، و فتاتان Ismène، Antigone.
علم أوديب أنه تزوج أمه. غضب، فقع عينيه، وأخذ يمشي تائها تساعده Antigone.
بعد وفاة أوديب، إتفق الاخوان على الحكم بالتناوب. لكن، في إحدى السنوات، رفض Etéocle منح كرسي الحكم لاخيه polinyce ، فقرر هذا الاخير الاستعانة بالاعداء لخلع الاخ.
تقاتل الاخوة، و ماتا كليهما. تولى الخال الحكم، لكن، لا بد له من شرح القصة كاملة للشعب. من المتهم و من البطل؟
إختار الملك Etéocle ليكون البطل. و جعل من polinyce الخائن، لانه آستعان بالاعداء. ما هو جزاء الخائن؟
أن لا يدفن. لماذا؟
لانه في آعتقاد اليونان القديمة، كل جسم لا يدفن، لا ترتاح روحه، و هذا أشد عقاب.
وضع الملك قانونا: كل من حاول دفن polinyce يموت.
24 ساعة الاخيرة
قررت Antigone دفن أخوها رغما عن قرار الملك.
دخلت في الصباح الباكر بعد محاولة الدفن الاولى. فاجأتها المربية لكنها لم تعرف سر الخروج.
أختها ismène تعرف سبب الخروج. حاولت إقناع Antigone بخطورة الموقف، و ان الخال سيقتلها.
Antigone مقتنعة بالواجب. وان الموت لا يعني شيئا لها.
إلتقت Antigone بخطيبها hémon. قالت له كم تمنت أن تكون زوجته، و أن تكون أما رائعة للطفل الذي ستنجبه.
لكن، لا تريد أن تتزوجه. لم يتمكن الخطيب من الاستفسار، طلبت منه الانصراف.
رجعت Antigone في وضح النهار لتكمل عملية الدفن. لكن، تم آعتقالها من طرف الحرس، و حملوها إلى الملك.
دخلت Antigone في مواجهة طويلة مع Créon. حاول هذا الاخير، إقناعها بهدوء لتمتنع عن عملها، في المقابل، سيقتل الحرس الذين تعرفوا عليها. لكنها رفضت و أصرت على الموت.
ستصبح المواجهة أكثر حدة، عندما سيحكي créon القصة الحقيقية لاخويها. الاخوين كانا أرادا قتل الملك أوديب لينفردا بالحكم. Antigone تفاجأت للحقيقة و قررت العدول عن الفكرة.
لم تدم نشوة آنتصار créon كثيرا. سيتلفظ بكلمة ستفكر Antigone في واجبها تجاه أخيها.: كلمة سعادة bonheur.
السعادة عند Antigone هي سعادة أخروية.
يغضب الملك، وينادي الحرس.
عندما وضعت Antigone في الحفرة، بدأ الحرس يلقون الحجارة ليسمعوا صوتا غير صوت Antigone . إنه صوت Hémon. لقد قرر الموت بجانب Antigone ، حبيبته.
وصل الملكة خبر أنتحار ابنها Hémon، فآنتحرت بدورها.
أصبح الملك Créon وحيدا الان.








ط§ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظˆط±ط© ظ„ط±ط¤ظٹطھظ‡ط§ ط¨ط§ظ„ط­ط¬ظ… ط§ظ„ط·ط¨ظٹط¹ظٹ
آخر مواضيعي

0 لمادا انا؟
0 سر أمل
0 قصتي المضحكة
0 the conjugator
0 علم المناعة
0 طلبات و استفسارات الاعضاء
0 دروس اللغة المتعلقة بالامتحان الجهوي
0 مادة الفرنسية: المؤلف الاخير Antigone+ ترجمة بالعربية
0 Le dernier jour d'un condamné
0 Les figures de style


oussamabr
:: دفاتري ذهبي ::

الصورة الرمزية oussamabr

تاريخ التسجيل: 22 - 3 - 2008
السكن: البيضاء
المشاركات: 3,349

oussamabr غير متواجد حالياً

نشاط [ oussamabr ]
معدل تقييم المستوى: 562
افتراضي
قديم 21-02-2009, 21:44 المشاركة 2   

شكرا أختي الكريمة على المساهمة القيمة.

عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لَنْ تَزُولَ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَسْأَلَ عَنْ أَرْبَعٍ: عَنْ شَبَابِهِ فِيمَا أَبْلاهُ، وَعَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ، وَفِيمَا أَنْفَقَهُ"

judy abotte
:: دفاتري ذهبي ::

الصورة الرمزية judy abotte

تاريخ التسجيل: 2 - 9 - 2008
السكن: taza
المشاركات: 2,120

judy abotte غير متواجد حالياً

نشاط [ judy abotte ]
معدل تقييم المستوى: 430
افتراضي
قديم 22-02-2009, 08:54 المشاركة 3   

العفو اخي نتمنى استفادة تلاميد هدا المستوى

ط§ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظˆط±ط© ظ„ط±ط¤ظٹطھظ‡ط§ ط¨ط§ظ„ط­ط¬ظ… ط§ظ„ط·ط¨ظٹط¹ظٹ

simo1978
:: دفاتري جديد ::

تاريخ التسجيل: 3 - 1 - 2008
المشاركات: 78

simo1978 غير متواجد حالياً

نشاط [ simo1978 ]
معدل تقييم المستوى: 0
افتراضي
قديم 10-03-2009, 13:23 المشاركة 4   

merciiiiiiiiiiiiii


judy abotte
:: دفاتري ذهبي ::

الصورة الرمزية judy abotte

تاريخ التسجيل: 2 - 9 - 2008
السكن: taza
المشاركات: 2,120

judy abotte غير متواجد حالياً

نشاط [ judy abotte ]
معدل تقييم المستوى: 430
افتراضي
قديم 15-03-2009, 13:11 المشاركة 5   

de rien mon frere

ط§ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظˆط±ط© ظ„ط±ط¤ظٹطھظ‡ط§ ط¨ط§ظ„ط­ط¬ظ… ط§ظ„ط·ط¨ظٹط¹ظٹ
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
مادة, antigone, المؤلف, الاخير, الفرنسية, بالعربية, ترجمة

« قاموسان هامان لكل طالب علم Larousse French-English و Robert et Collins | Le Journal de Mickey N° 2970 du mercredi 20 mai 2009 »
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الامتحان الجهوي في مادة الفرنسية: المؤلف الثالث 3 Le dernier jour d'un condamné تحليل ahmida الامتحانات الوطنية و الجهوية و التجريبية 1 05-07-2009 12:17
الامتحان الجهوي في مادة الفرنسية: المؤلف الثالث 3 Le dernier jour d'un condamné تحليل ahmida الامتحانات الوطنية و الجهوية و التجريبية 0 05-07-2009 03:49
Dernier Jour D'un Condamné +ترجمة بالعربية+خلاصة simo1978 العربية - الفرنسية - الانجليزية - اللغات أخرى - الترجمة 7 06-06-2009 18:31
الامتحان الجهوي في مادة الفرنسية: المؤلف الثاني 2: La planète des singes pirano العربية - الفرنسية - الانجليزية - اللغات أخرى - الترجمة 21 06-06-2009 17:41


الساعة الآن 21:00


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات دفاتر © 1434- 2012 جميع المشاركات والمواضيع في منتدى دفاتر لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة المنتدى بل تمثل وجهة نظر كاتبها
جميع الحقوق محفوظة تصميم النور اونلاين لخدمات الويب المتكاملة