:: دفاتري متميز ::
تاريخ التسجيل: 13 - 12 - 2007
السكن: De Tinghir à Tarfaya
المشاركات: 193
|
نشاط [ EL IDRISSI ]
معدل تقييم المستوى:
244
|
|
22-12-2008, 12:41
المشاركة 6
Intéressant. La littérature maghrébine d'expression française a été d'abord une revendication d'une identité culturelle des pays du Maghreb et surtout le Maroc et l'Algérie par ces écrivains.
Quelques critiques la considèrent au contraire une assimilation à l'occupant et à sa langue même si d'autres répondent que pour être compris par l'occupant, il faut maîtriser sa langue; un débat toujours ouvert.
Maintenant, la problématique sémantique qui se pose est : peut-on s'exprimer et écrire ce qu'on ressent réellement avec une autre langue que sa langue maternelle ou: l'auteur maghrébin d'expression française pourrait-il mieux s'exprimer s'il utilise sa langue maternelle?
 
[IMG]http://upload.7bna.com/uploads/***1fad1ba.gif[/IMG]
|